Sur l’oeuvre et influences

Sur l’oeuvre

  • Normand Biron, « Entretien avec Milan Kundera », Liberté, n° 121, Montréal, janvier 1979, p. 17-33.
  • Kvetoslav Chvatik, Le Monde romanesque de Milan Kundera, Paris, Gallimard, 1995.
  • Eva Le Grand :
    • « L’esthétique de la variation romanesque chez Kundera », L’Infini, n° 5, Paris, hiver 1984, p. 56-64.
    • Kundera ou La Mémoire du désir, Paris, L’Harmattan, 1995.
  • Maria Nemcova Barnerjee, Paradoxes terminaux. Les romans de Milan Kundera, Paris, Gallimard, 1993.
  • François Ricard :
    • « Le recueil du collectionneur », postface à Risibles Amours, Paris, Gallimard, « Folio », 1986.
    • « Le point de vue de Satan », postface à La vie est ailleurs, Paris, Gallimard, « Folio », 1973.
    • « L’Idylle et l’idylle », postface à L’Insoutenable Légèreté de l’être, Paris, Gallimard, « Folio », 1987.
    • « Mortalité d’Agnès », postface à L’Immortalité, Paris, Gallimard, « Folio », 1990.
  • Christian Salmon, « Entretien sur l’art de la composition », L’Infini, n° 5, Paris, hiver 1984, p. 23-31.
  • J.-P. Goldenstein, Pour lire le roman. Initiation à une lecture méthodique de la fiction narrative, Bruxelles, A. De Boeck, 1980.

Les influences de Kundera

  • Witold Gombrowicz, Ferdydurke [1937], traduit du polonais par Georges Sédir, Paris, U.G.E., « 10/18 », 1973.
  • Witold Gombrowicz, La Pornographie [1960], traduit du polonais par Georges Lisowski, Paris, Gallimard, « Folio », 1995.
  • Franz Kafka, La Métamorphose [1915], traduit de l’allemand par Claude David, Paris, Gallimard, « Folio », 1989.
  • Franz Kafka, Le Procès [1925], traduit de l’allemand par Claude David, Paris, Gallimard, « Folio », 1991.